Forum techniczne fdb.pl. Zgłoś błędy zauważone na stronie, pisz opinie na jej temat. Strona ta jest dla Was i zależy nam aby spełniała Wasze oczekiwania.
Jeżeli dodajecie nowy film, który na imdb ma inny tytuł niż na platformie (zakładamy, że nie ma tytułu w języku polskim) to który ustawiacie jako główny?
Jak masz abonament na Netflixie, to możesz zerknąć, czy gdzieś tam na początku nie wyświetla się tytuł. Jeśli nie, to też w ciemno bym dał ten z imdb na oryginalny, a ten z Netlixa jako alternatywę (może warto przedyskutować dodanie atrybutu "tytuł VOD"?).
Jeśli chodzi o inne przypadki, to sama musisz czasem zdecydować, który tytuł jest poprawniejszy. Jak dodaję japońskie bajki, to tytuł z imdb daję zwykle na alternatywę, a tytuł oryginalny biorę z bardziej wiarygodnego źródła. Ważne, by zapobiec ewentualnemu powstaniu dubla.
Jeśli miałoby być tak jak mówisz to dodałam akurat odwrotnie (patrz link). Dodałam tak a nie inaczej żeby nie trzeba było dopasowywać filmów do platform manualnie tylko by zapisywały się automatycznie.
Ustawiłam pod Netflixa, duble nie powstaną. Jak się dorwie głupi albo złośliwy wer to odrzuci.
Jeżeli na netflix jest inny tytuł to proponuję dodać go jako alternatywny z jakims stosownym atrybutem (tam czesto są np tytuły po Angielsku nawet do filmów spoza USA).
No skoro ty tak mówisz. Na razie dodałam bez atrybutów bo nie wiem czy USA czy międzynarodowy niech tam weryfikatorzy ustawią jak im pasuje.
@k_malecki To jest ciekawe pytanie. Nigdy jakoś się nad tym nie zastanawiałem. Dodaję ogólnie tytuł zgodnie ze źródłem, ale może sprawa faktycznie warta jest sprawdzenia i przemyślenia. Jeśli chodzi o tytuły i podtytuły anglojęzyczne, to bazuję tylko na IMDb i dodaję tak jak tam jest i nigdy się na tym nie zastanawiałem. Może ta kwestia nie jest aż tak ważna.
Proszę czekać…